Musica Ochentera: Together Forever – Rick Astley

Veo que Rick Astley todavía tiene pegue…aquí tienen otro de sus sencillos del mismo disc anterior

If there’s anything you need
All you have to do is say
You knew you satisfy everything in me
We shouldn’t waste a single day

So don’t stop me falling
It’s destiny calling
A power I just can’t deny
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

* Together forever and never to part
Together forever we two
And don’t you know
I would move heaven and earth
To be together forever with you

If they ever get you down
There’s always something I can do
Because I wouldn’t ever wanna see you frown
I’ll always do what’s best for you

There ain’t no mistaking
It’s true love we’re makingSomething to last for all time
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

(* repeat)

So don’t stop me falling
It’s destiny calling
A power I just can’t deny
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

(* repeat)

TRADUCIDA:

Si hay algo que necesites
solo tienes que decirlo.
Ya sabes que tu me llenas
así que no perdamos más tiempo.

No me de detengas
El destino me llama.
Un poder que no puedo resistir
Nunca cambiará.
Me escuchas, te digo que
te quiero por el resto de mi vida.

* Juntos por siempre y nunca separados
Juntos por siempre los dos.
Y no sabes que
movere cielo y tierra
para estar siempre juntos los dos

Si alguna vez te hacen sentir mal
Hay algo que puedo hacer.
Porque no quiere verte sufrir
haré lo mejor para tí.

No hay errores
Es amor verdadero lo que estamos haciendo,
Algo que dure por siempre
Nunca cambiará.
Me escuchas, te digo que
te quiero por el resto de mi vida.

(Se repite…)

Música Ochentera: Eurythmics – Sweet Dreams (Are made of this)

Sweet DreamsEn 1983 Eurythmics con Annie Lenox al frente sacó esta rola excelente y que todavía suena bastante bien.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I wanna use you and abuse you
I wanna know what’s inside you
(Whispering) Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Movin’ on!

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside
Gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside you

TRADUCCION:

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .

Quiero usarte y abusar de tí
Quiero ver que hay dentro de tí
(Susurrando) Sostén tu cabeza, muévete
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí

Música Ochentera: The Outfield – All the love

Del mismo album que incluía “Your Love”, se desprende también esta pegajosa rola

Año: 1985

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

Time after time I put my life on the line
But I ain’t committed no crime, so take what you can find
Forget what i say cos I’ll keep running away
I only live for today, but I’m one day behind

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

These are the words that I whisper on every first night,
but that day you left me,
those words were on that same flight

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
All the love, I’ll be sending you girl
All the love, all the love in the world
All the love, all the love in the world

TRADUCCION:

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.


Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.


Una y otra vez puse mi vida en la fila
Pero no cometí ningún crimen así que toma lo que encuentres
Olvida lo que dije, porque aún sigo caminando
solo vivo el hoy, pero estoy un día detrás

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Estas palabras las susurro en cada primera noche
pero el día que te fuiste
esas palabras se fueron contigo.

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Música Ochentera: Scorpions – Wind of Change

Para todos aquellos que vivimos la caída del muro de Berlín:

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world closing in
Did you ever think
That we could be so close,like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Chorus:
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever

I fallow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Y como es costumbre la versión traducida:

Seguí a todo Moscú
hasta el Gorki Park
escuchando al viento….de cambio
En una noche de agosto
los soldados pasaron
escuchando el viento de cambio.

El mundo se hace pequeño
Alguna vez pensaste
Que estaríamos tan cerca, como hermanos
El futuro está en el aire
lo siento en todas partes,
soplando con el viento…de cambio.

Coro:
Llevame, a la magia del momento,
En una noche gloriosa
con los niños del mañana, soñarás
con el viento del cambio
Caminando por las calles
recuerdos lejanos
se quedan en el ayer…para siempre

Seguí a todo Moscú
hasta el Gorki Park
escuchando al viento….de cambio
En una noche de agosto
los soldados pasaron
escuchando el viento de cambio.

El mundo se hace pequeño
Alguna vez pensaste
Que estaríamos tan cerca, como hermanos
El futuro está en el aire
lo siento en todas partes,
soplando con el viento…de cambio.

El viento del cambió sopla
en la cara del tiempo
Como una tormenta que sonará
la campana de la libertad,
Deja que tu balalaika cante
Lo que mi guitarra quiere gritar.
Llevame, a la magia del momento,
En una noche gloriosa
con los niños del mañana, soñarás
con el viento del cambio
Caminando por las calles
recuerdos lejanos
se quedan en el ayer…para siempre