Música Ochentera: Pat Benatar - We Belong

Pat Benatar - Tropico En el ‘84 salió esta rola poderosísima cantada por la bella Pat Benatar, era tan buena la rola que compré el LP solo por esta canción. Romántica a más no poder pero con mucha fuerza.

Album: Trópico

Año: 1984

Many times I’ve tried to tell you
Many times I’ve cried alone
Always I’m surprised how well you
Cut my feelings to the bone
Don’t wanna leave you really
I’ve invested too much time
To give you up that easy
To the doubts that complicate your mind

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under
Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

Maybe it’s a sign of weakness
When I don’t know what to say
Maybe I just wouldn’t know
What to do with my strength anyway
Have we become a habit
Do we distort the facts
Now there’s no looking forward
Now there’s no turning back
When you say

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under
Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

Close your eyes and try to sleep now
Close your eyes and try to dream
Clear your mind and do your best
To try and wash the palette clean
We can’t begin to know it
How much we really care
I hear your voice inside me
I see your face everywhere
Still you say

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under
Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

We belong to the light
We belong to the thunder
We belong to the sound of the words
We’ve both fallen under
Whatever we deny or embrace
For worse or for better
We belong, we belong
We belong together

TRADUCIDA:

Muchas veces quise decirte
Muchas veces lloré sola
Siempre me sorprendió como
me cortabas los sentimientos.
La verdad es que no quiero dejarte
pues le he invertido mucho tiempo
como para dejarte así tan fácil
solo por las dudas que te agobian.
(CORO)

Somos de la luz
Somos del trueno
Somos de  las palabras
en que ambos hemos caído.
Por todo lo  que aceptamos o hemos negado
Para bien o para mal
Nos pertenecemos, nos pertenecemos
Nos pertenecemos.

Quizá es una señal de debilidad,
cuando no sé que decir.
Quizá solo es que no sé,
que hacer con mi fuerza ya.
¿Nos hemos vuelto rutina?
¿Distorcionamos las cosas acaso?
Ahora no hay que ver atrás,
por qué no podemos regresar
Cuando dices que

Somos de la luz
Somos del trueno
Somos de  las palabras
en que ambos hemos caído.
Lo que sea que hayamos negado o aceptado.
Para bien o para mal
Nos pertenecemos, nos pertenecemos
Nos pertenecemos.

Cierra los ojos y duerme ya.
Cierra los ojos y trata de soñar.
Limpia tu mente y junto conmigo
trata de borrar lo que hemos pasado.
¿Cuanto nos necesitamos?
Oigo tu voz dentro de mí,
Veo tu cara en todos lados
que aún dice:

(CORO)

Musica Ochentera: Together Forever - Rick Astley

Veo que Rick Astley todavía tiene pegue…aquí tienen otro de sus sencillos del mismo disc anterior

If there’s anything you need
All you have to do is say
You knew you satisfy everything in me
We shouldn’t waste a single day

So don’t stop me falling
It’s destiny calling
A power I just can’t deny
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

* Together forever and never to part
Together forever we two
And don’t you know
I would move heaven and earth
To be together forever with you

If they ever get you down
There’s always something I can do
Because I wouldn’t ever wanna see you frown
I’ll always do what’s best for you

There ain’t no mistaking
It’s true love we’re makingSomething to last for all time
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

(* repeat)

So don’t stop me falling
It’s destiny calling
A power I just can’t deny
It’s never changing
Can’t you hear me, I’m saying
I want you for the rest of my life

(* repeat)

TRADUCIDA:

Si hay algo que necesites
solo tienes que decirlo.
Ya sabes que tu me llenas
así que no perdamos más tiempo.

No me de detengas
El destino me llama.
Un poder que no puedo resistir
Nunca cambiará.
Me escuchas, te digo que
te quiero por el resto de mi vida.

* Juntos por siempre y nunca separados
Juntos por siempre los dos.
Y no sabes que
movere cielo y tierra
para estar siempre juntos los dos

Si alguna vez te hacen sentir mal
Hay algo que puedo hacer.
Porque no quiere verte sufrir
haré lo mejor para tí.

No hay errores
Es amor verdadero lo que estamos haciendo,
Algo que dure por siempre
Nunca cambiará.
Me escuchas, te digo que
te quiero por el resto de mi vida.

(Se repite…)

Música Ochentera: Miquel Brown - So many men, so little time.

 So many men

Esta rolita es del 83 cuando muchos apenas íbamos en 5o o 6o de primaria. Pero de que suena, suena.

Año: 1983.
Album:ManPower

5, 10, 20, 40, 50, 60, 70, 80, 85, 90, 95

It’s morning, i open my eyes
And everything’s still the same
I turn to the guy who stayed last night
And asked him “what’s your name?”
This seems to happen more and more
I love those men one and all
Each new one i meet makes my heart beat fast
When i see them so strong and tall

So many men, so little time
How can i lose?
So many men, so little time
How can i choose?

They tell me i’m up to no good
I should just settle down
But i don’t wanna stay with just one man
I wanna sample what’s around
Feels like heaven every night
Being here with someone new
Physical thrill, a beautiful smile, and wonderful muscles too

5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95….

So really who cares about love?
Who wants that freedom taken away?
For fifty-two weeks of every year there’s a new man everyday
It’s too many choices to make up my mind
So many men can turn on my light
Don’t want true love
Don’t want friends
Just give me their bodies tonight

TRADUCIDA:

5, 10, 20, 40, 50, 60, 70, 80, 85, 90, 95

Es de día, abro los ojos
y todo se ve aún ingual
Me vuelvo hacia el chico con quien dormí
y le pregunto “¿Como te llamas?”
Parece que esto me pasa una y otra vez
Me encantan estos chicos
Cada unio me hace latir el corazón a mil
cuando los veo tan fuertes y altos.

Tantos hombres…y tan poco tiempo
¿Que puedo perder?

Tantos hombres…y tan poco tiempo
¿Que puedo elegir?

Me dicen que no estoy tan bien
que mejor me debería retirar
Pero no quiero estar un solo hombre
Quiero probar que hay por ahí.
Cada noche me siento en el cielo,
con alguien nuevo
Algo físico, una hermosa sonrisa y maravillosos músculos también
5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95….

¿A quien le importa el amor?
¿Quien quiere perder la libertad?
Hay un nuevo hombre todos los días, durante 52 semanas al año
Tantas opciones para elegir

Tantos hombres pueden encederme
No me interesa el amor real
No quiero amigos
Solo denme sus cuerpos esta noche.

Música Ochentera: Eurythmics - Sweet Dreams (Are made of this)

Sweet DreamsEn 1983 Eurythmics con Annie Lenox al frente sacó esta rola excelente y que todavía suena bastante bien.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I wanna use you and abuse you
I wanna know what’s inside you
(Whispering) Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Movin’ on!

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside
Gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside you

TRADUCCION:

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .

Quiero usarte y abusar de tí
Quiero ver que hay dentro de tí
(Susurrando) Sostén tu cabeza, muévete
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí

Música Ochentera: The Outfield - All the love

Del mismo album que incluía “Your Love”, se desprende también esta pegajosa rola

Año: 1985

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

Time after time I put my life on the line
But I ain’t committed no crime, so take what you can find
Forget what i say cos I’ll keep running away
I only live for today, but I’m one day behind

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

These are the words that I whisper on every first night,
but that day you left me,
those words were on that same flight

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
All the love, I’ll be sending you girl
All the love, all the love in the world
All the love, all the love in the world

TRADUCCION:

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.


Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.


Una y otra vez puse mi vida en la fila
Pero no cometí ningún crimen así que toma lo que encuentres
Olvida lo que dije, porque aún sigo caminando
solo vivo el hoy, pero estoy un día detrás

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Estas palabras las susurro en cada primera noche
pero el día que te fuiste
esas palabras se fueron contigo.

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Música Ochentera: The Outfield - Your Love

Play Deep

Seguimos con la onda ochentera ya que veo que tiene muchos seguidores…ya no soy el único.

Josie’s on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I wanna say
You know I like my girls a little bit older
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

I ain’t got many friends left to talk to
No one’s around when I’m in trouble
You know I’d do anything for you
Stay the night but keep it undercover
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Trying to stop my hands from shakin’
Somethin’ in my mind’s not makin’ sense
It’s been a while since we were all alone
I can’t hide the way I’m feelin’

As you leave me please would you close the door
and don’t forget what I told you
Just ’cause you’re right - that don’t mean I’m wrong
Another shoulder to cry upon
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Yeah

I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Tonight

Yahora la traducción medio cantable:
(recuerden que si traduzco literal ya no la podrán cantar)

Josie está de vacaciones ya…
ven conmigo y hablemos de
tantas cosas que quiero decir
sabes que me gustan las chicas mayores

Solo quiero usar tu amor…esta noche.
No quiero perder tu amor…esta noche.

No me quedan ya muchos amigos
Nadie me ayuda cuando estoy en problemas
Sabes que hari cualquier cosa por ti
Quedate esta noche pero no digas a nadie.
Solo quiero usar tu amor..esta noche
No quiero perder tu amor..esta noche.

Mis manos siguen temblando
Algo en mi mente no cuadra
hace tiempo que estuvimos solos
No puedo ocultar lo que siento.

Cuando me dejes cierra la puerta
y no olvides lo que te dije
Solo porque tú estes bien, no es que yo esté mal
Otro hombro donde llorar,
Solo quiero usar tu amor, esta noche.
No quiero perder tu amor, esta noche


Musica Ochentera: Hello - Lionel Richie

HelloPara los colegas ochenteros esta rolita para cortarse las venas:

HELLO

Ive been alone with you
Inside my mind
And in my dreams Ive kissed your lips
A thousand times

I sometimes see you
Pass outside my door
Hello!
Is it me youre looking for?

I can see it in your eyes
I can see it in your smile
Youre all Ive ever wanted
And my arms are open wide

Because you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much…

I love you

I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again
How much I care

Sometimes I feel my heart will overflow
Hello!
Ive just got to let you know
Because I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

Hello!
Is it me youre looking for?
Becuase I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

Ya ahora en español , no es traducción literal para que quede más o menos cantable:

He estado a solas contigo
en mi mente,
Y en mis sueños besé tus labios
mil veces.

A veces te veo pasar
por mi puerta
Hola!
Me estabas buscando a mí?

Puedo verlo en tu mirada
Puedo verlo en tu sonrisa
Eres todo lo que quiero
y mis brazos abiertos están

Porque sabes que decir
porque sabes que hacer
y solo quiero decirte cuanto…

Te amo

Me encanta ver el sol en tu cabello
Y decirte de vez en cuando
cuanto te quiero

A veces siento el corazón que va a estallar
Hola!
Tengo que hacerte saber
Me pregunto donde estás
me pregunto que harás

Te estarás sientiendo sola?
Quizá alguien te ama ya
Dime como conquistarte
no tengo ni una pista
Pero dejame empezar diciendo Te amo

Hola!
Me estabas buscando a mi?
B
Me pregunto donde estás
me pregunto que harás

Te estarás sientiendo sola?
Quizá alguien te ama ya
Dime como conquistarte
no tengo ni una pista
Pero dejame empezar diciendo Te amo