Música Ochentera: Eurythmics – Sweet Dreams (Are made of this)

Sweet DreamsEn 1983 Eurythmics con Annie Lenox al frente sacó esta rola excelente y que todavía suena bastante bien.

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I wanna use you and abuse you
I wanna know what’s inside you
(Whispering) Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Hold your head up, movin’ on
Keep your head up, movin’ on
Movin’ on!

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
Travel the world and the seven seas
Everybody’s looking for something
Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

I’m gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside
Gonna use you and abuse you
I’m gonna know what’s inside you

TRADUCCION:

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .

Quiero usarte y abusar de tí
Quiero ver que hay dentro de tí
(Susurrando) Sostén tu cabeza, muévete
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose
Mantén tu cabeza levantada, moviéndose
Sostén tu cabeza levantada, moviéndose

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quien soy yo para desmentirlo?
Viaja por el mundo y los siete mares
Todo el munco buscando algo
Algunos de ellos quieren usarte
Algunos de ellos quieren que los uses
Algunos de ellos quieren abusar de tí
Algunos de ellos quieren que abuses de ellos .
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí
Voy a usarte y humillarte
Voy a ver que hay dentro de tí

Música Ochentera: The Outfield – All the love

Del mismo album que incluía “Your Love”, se desprende también esta pegajosa rola

Año: 1985

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

Time after time I put my life on the line
But I ain’t committed no crime, so take what you can find
Forget what i say cos I’ll keep running away
I only live for today, but I’m one day behind

All the love, all the love in the world
all the love, I’ll be sending you girl
All the love
All the love in the world

These are the words that I whisper on every first night,
but that day you left me,
those words were on that same flight

I can’t believe the things that happen to me
I guess that I should have seen a long, long time ago
Letters you write don’t help me get through the night
So, I’ll just turn out the light
and sleep here all alone

All the love, all the love in the world
All the love, I’ll be sending you girl
All the love, all the love in the world
All the love, all the love in the world

TRADUCCION:

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.


Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.


Una y otra vez puse mi vida en la fila
Pero no cometí ningún crimen así que toma lo que encuentres
Olvida lo que dije, porque aún sigo caminando
solo vivo el hoy, pero estoy un día detrás

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Estas palabras las susurro en cada primera noche
pero el día que te fuiste
esas palabras se fueron contigo.

No puedo creer, lo que me pasa a mí
creo que debí darme cuenta hace ya mucho tiempo.
Tus cartes no me ayudan a pasar la noch
Así que apago la luz
y duermo en soledad.

Todo el amor, todo el amor del mundo
todo el amor, te enviaré mi amor
Todo el amor,
Todo el amor del mundo.

Música Ochentera: Midnight Oil – Beds are Burning

       Special OfferClose Window

Diesel and Dust

Y sigue la mata dando debido al arrollador éxito de las  rolas ochenteras traducidas, en esta ocasión una rolita un poco menos popera y más hardrockera que de seguro la recuerdas. A partir de este post voy a añadir información del artista, albúm y canción.

Año: 1987
Album: Diesel and Dust
Dato curioso: Midnight oil hace referencia a una lámpara de aceite y al olor del aceite quemado cuando uno se quedaba a escribir hasta tarde. Curiosamente las “camas ardientes” no se refiere al sexo sino al calor del desierto australiano.

Out where the river broke
The bloodwood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesels
Steam in forty five degrees

The time has come
To say fairs fair
To pay the rent
To pay our share
The time has come
A facts a fact
It belongs to them
Lets give it back

How can we dance when our earth is turning
How do we sleep when our beds are burning

Four wheels scare the cockatoos
From kintore east to yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty five degrees

Y claro, a traducción:

Allá afuera donde el río se bifurca
El arce y el roble
Los desechos y el diesel hirviendo
Vapor a cuarenta y cinco grados

La hora llegó
Para hablar con la verdad
Pagar la renta
Pagar lo que nos toca
La hora llegó
Los hechos están
les pertenece
Devolvámoslo.

Como bailar si la tierra gira
Como dormir si las camas arden.

Cuadro ruedas asustan a los loros
desde Kintore East hasta Yuendemu
Las vidas del desierto viven y respiran
a cuarenta y cinco grados.

Música Ochentera: Scorpions – Wind of Change

Para todos aquellos que vivimos la caída del muro de Berlín:

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world closing in
Did you ever think
That we could be so close,like brothers
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Chorus:
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever

I fallow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Y como es costumbre la versión traducida:

Seguí a todo Moscú
hasta el Gorki Park
escuchando al viento….de cambio
En una noche de agosto
los soldados pasaron
escuchando el viento de cambio.

El mundo se hace pequeño
Alguna vez pensaste
Que estaríamos tan cerca, como hermanos
El futuro está en el aire
lo siento en todas partes,
soplando con el viento…de cambio.

Coro:
Llevame, a la magia del momento,
En una noche gloriosa
con los niños del mañana, soñarás
con el viento del cambio
Caminando por las calles
recuerdos lejanos
se quedan en el ayer…para siempre

Seguí a todo Moscú
hasta el Gorki Park
escuchando al viento….de cambio
En una noche de agosto
los soldados pasaron
escuchando el viento de cambio.

El mundo se hace pequeño
Alguna vez pensaste
Que estaríamos tan cerca, como hermanos
El futuro está en el aire
lo siento en todas partes,
soplando con el viento…de cambio.

El viento del cambió sopla
en la cara del tiempo
Como una tormenta que sonará
la campana de la libertad,
Deja que tu balalaika cante
Lo que mi guitarra quiere gritar.
Llevame, a la magia del momento,
En una noche gloriosa
con los niños del mañana, soñarás
con el viento del cambio
Caminando por las calles
recuerdos lejanos
se quedan en el ayer…para siempre

Música Ochentera: Rick Astley – Never gonna give you up

Debido al éxito seguimos con la onda ochentera aunque nadie comenta nada pero bien que me visitan…:)) aquí tienen otro hit inolvidable:

We’re no strangers to love
You know the rules and so do I
A full commitment’s what I’m thinking of
You wouldn’t get this from any other guy

I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you

We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching, but
You’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it

And if you ask me how I’m feeling
Don’t tell me you’re too blind to see

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you

(Give you up
Give you up)
Never gonna give, never gonna give
(Give you up)
Never gonna give, never gonna give
(Give you up)

We’ve known each other for so long
Your heart’s been aching, but
You’re too shy to say it
Inside we both know what’s been going on
We know the game and we’re gonna play it

I just wanna tell you how I’m feeling
Gotta make you understand

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you

Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you.

Y por supuesto ahora la versión traducida:

No somos extraños para amarnos
ya sabes las reglas igual que yo
estoy pensando en un compromiso,
y eso ningún otro te dará.

Solo quiere decirte lo que siento
hasta hacerte entender.
Nunca te dejaré
Nunca te fallaré
Nunca te abandonaré
y te lastimaré.

Nunca te diré adiós
Nunca te mentiré, ni te lastimaré.
Nos conocemos desde hace tiempo
Tu corazón te hablaba
pero no querías admitirlo
Pero tú y yo ya sabíamos  lo que pasaba
Sabíamos el juego que ibamos a jugar.

Si me preguntas como me siento
no me digas que estás tan ciega que no lo ves.

Nunca te dejaré,
Nunca te decepcionaré
Nunca te abandonaré y te lastimaré
Nunca te haré llorar
Nunca te diré adiós.
Nunca te mentiré y te lastimaré.

(Se repite)

Música Ochentera: The Outfield – Your Love

Play Deep

Seguimos con la onda ochentera ya que veo que tiene muchos seguidores…ya no soy el único.

Josie’s on a vacation far away
Come around and talk it over
So many things that I wanna say
You know I like my girls a little bit older
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

I ain’t got many friends left to talk to
No one’s around when I’m in trouble
You know I’d do anything for you
Stay the night but keep it undercover
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Trying to stop my hands from shakin’
Somethin’ in my mind’s not makin’ sense
It’s been a while since we were all alone
I can’t hide the way I’m feelin’

As you leave me please would you close the door
and don’t forget what I told you
Just ’cause you’re right – that don’t mean I’m wrong
Another shoulder to cry upon
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Yeah

I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight
I just wanna use your love tonight
I don’t wanna lose your love tonight

Tonight

Yahora la traducción medio cantable:
(recuerden que si traduzco literal ya no la podrán cantar)

Josie está de vacaciones ya…
ven conmigo y hablemos de
tantas cosas que quiero decir
sabes que me gustan las chicas mayores

Solo quiero usar tu amor…esta noche.
No quiero perder tu amor…esta noche.

No me quedan ya muchos amigos
Nadie me ayuda cuando estoy en problemas
Sabes que hari cualquier cosa por ti
Quedate esta noche pero no digas a nadie.
Solo quiero usar tu amor..esta noche
No quiero perder tu amor..esta noche.

Mis manos siguen temblando
Algo en mi mente no cuadra
hace tiempo que estuvimos solos
No puedo ocultar lo que siento.

Cuando me dejes cierra la puerta
y no olvides lo que te dije
Solo porque tú estes bien, no es que yo esté mal
Otro hombro donde llorar,
Solo quiero usar tu amor, esta noche.
No quiero perder tu amor, esta noche


Musica Ochentera: Hello – Lionel Richie

HelloPara los colegas ochenteros esta rolita para cortarse las venas:

HELLO

Ive been alone with you
Inside my mind
And in my dreams Ive kissed your lips
A thousand times

I sometimes see you
Pass outside my door
Hello!
Is it me youre looking for?

I can see it in your eyes
I can see it in your smile
Youre all Ive ever wanted
And my arms are open wide

Because you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much…

I love you

I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again
How much I care

Sometimes I feel my heart will overflow
Hello!
Ive just got to let you know
Because I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

Hello!
Is it me youre looking for?
Becuase I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

Ya ahora en español , no es traducción literal para que quede más o menos cantable:

He estado a solas contigo
en mi mente,
Y en mis sueños besé tus labios
mil veces.

A veces te veo pasar
por mi puerta
Hola!
Me estabas buscando a mí?

Puedo verlo en tu mirada
Puedo verlo en tu sonrisa
Eres todo lo que quiero
y mis brazos abiertos están

Porque sabes que decir
porque sabes que hacer
y solo quiero decirte cuanto…

Te amo

Me encanta ver el sol en tu cabello
Y decirte de vez en cuando
cuanto te quiero

A veces siento el corazón que va a estallar
Hola!
Tengo que hacerte saber
Me pregunto donde estás
me pregunto que harás

Te estarás sientiendo sola?
Quizá alguien te ama ya
Dime como conquistarte
no tengo ni una pista
Pero dejame empezar diciendo Te amo

Hola!
Me estabas buscando a mi?
B
Me pregunto donde estás
me pregunto que harás

Te estarás sientiendo sola?
Quizá alguien te ama ya
Dime como conquistarte
no tengo ni una pista
Pero dejame empezar diciendo Te amo

Pasión

PasionHay veces que siento que no siento con el corazón
tantas veces que ahora mismo no recuerdo.
Mi cabeza se ha perdido sin razón
y desde entonces ya no estoy cuerdo.

Quiero controlar todo lo que siento
pero mi mente es impotente
mi corazón corre como el viento
como si se acercara mi muerte.

Pero de pronto todo estalla en mil colores
no puedo dejar de sentir tantas sensaciones
es como si volara por un campo de flores
mientras pasan por mis oídos miles de canciones.

Lo que siento es por momentos tierno
por momentos me quema
por momentos me lleva
al fuego más intenso.

Al final me deja amando más a quien amo
que para mí de vivir es mi razón,
ahora sé que lo que siento
solo puede tener ese nombre…es lo que llamán: Pasión.

Azidrain


Soñé…

sueñoSoñé que la vida era juego…
pero no sabía jugar
Soñé que la vida era dolor…
pero no supe sufrir

Soñé que la vida era alegría…
pero no sabía reir
Soñé que la vida es sueño…
Pero entonces desperté

Recordando a diario aquel sueño
me doy cuenta que lo que amas
no es aquello de lo te sientes dueño
sino lo que te llena más.
Desde entonces ya no sueño
al menos no mientras duermo
Se sueña mejor despierto
y se hace con más empeño.

AzidRain